- מצולה I
- מְצוּלָהI f. (b. h.; צָלַל) (precipitous declivity, glen, shaft, fish-pond. B. Bath.67a חולסית ומ׳ a sand-mound (for glass-making) and a glen (shaft for metal-digging; oth. opin. fish-pond); Arakh.32a. Meg.6b (missing in editions revised by censors, v. Rabb. D. S. a. l.) וצידו אחד חולסית ומ׳ (Ms. M. חרסית) and on the fourth side it (Rome) is bounded by sand-hills (clay-ground) and glens (or shafts).Ber.9b; Pes.119a כמ׳ שאין בה דגה (דגים) (v. Rabb. D. S. a. l. notes) like a pond without fish (oth. vers., v. next w.); Yalk. Gen. 154; Yalk. Kings 204; v. מְצוּדָה. Mekh. Bshall., Shir., s.5 (ref. to Ex. 15:5, a. Jon. 2:4) יונה ירד למ׳ אחתוכ׳ Jonah went down into one whirlpool, but they (the Egyptians) into two; Yalk. Ex. 246.Pl. מְצוּלֹות, מְצוֹ׳. Mekh. l. c. ואין מ׳ אלא מים עזים m. means rapid waters; (Yalk. l. c. ואין מצולהוכ׳); a. e.
Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Jastrow, Marcus. 1903.